Quantcast
Channel: รวมเพลงจาก Ed Sheeran —แปลเนื้อเพลงสากล
Viewing all 40 articles
Browse latest View live

Ed Sheeran – Afire Love

$
0
0

Things were all good yesterday
And then the devil took your memory
And if you fell to your death today
I hope that heaven is your resting place
I heard the doctors put your chest in pain
But then that could’ve been the medicine
And now you’re lying in the bed again
Either way I’ll cry with the rest of them

อะไรๆมันก็ดีไปหมดในวันวาน
แต่แล้วปีศาจร้ายก็พรากความทรงจำของเธอไป
และหากเธอเสียชีวิตในวันนี้
ฉันหวังว่าเธอจะได้พักผ่อนบนสวรรค์นะ
ฉันได้ยินมาว่าหมอทำให้หน้าอกเธอเจ็บปวดหรอ
แต่นั่นอาจจะเป็นทางรักษาก็ได้นะ
แล้วตอนนี้เธอนอนซมอยู่บนเตียงอีกแล้ว
แต่ยังไงฉันก็จะร้องไห้กับคนอื่นๆนะ

And my father told me “son
It’s not his fault he doesn’t know your face
And you’re not the only one”
Although my grandma used to say that he used to sing

และพ่อฉันก็บอกว่า “ลูกเอ๋ย
ไม่ใช่ความผิดของเขาหรอกที่เขาไม่รู้จักลูก
แต่ลูกไม่ใช่เพียงคนเดียวนะ”
ถึงแม้ย่าของฉันจะเคยบอกว่าพ่อเคยร้องเพลง

Darling, hold me in your arms the way you did last night
And we’ll lie inside for a little while here, oh
I could look into your eyes until the sun comes up
And we’re wrapped in light and life and love
Put your open lips on mine and slowly let them shut
For they’re designed to be together, oh
With your body next to mine, our hearts will beat as one
And we’re set alight, we’re afire love

ที่รัก กอดฉันไว้ในอ้อมกอดของเธออย่างเช่นเมื่อคืนได้ไหม
และเราจะนอนอยู่ในอ้อมกอดของกันและกันสักพัก
ฉันจะมองตาเธอจนกว่าดวงตะวันจะขึ้น
และเราก็ถูกโอบล้อมไปด้วยแสงสว่าง และชีวิต และความรัก
เอาริมฝีปากเธอมาประกบกับของฉัน และค่อยๆเม้มมัน
ทั้งสองคู่นี้ถูกออกแบบมาให้อยู่เคียงข้างกันนะ
ด้วยร่างกายเธอเคียงข้างฉัน หัวใจเราจะเต้นเป็นหนึ่งเดียวกัน
และเราก็จะจุดไฟโชติช่วง ความรักของเรานั้นลุกเป็นไฟ

And things were all good yesterday
But then the devil took your breath away
And now we’re left here in the pain
Black suit, black tie, standing in the rain
And now my family is one again
Stapled together with the strangers and a friend
Came to my mind, I should paint it with a pen
Six years old, I remember when

อะไรๆมันก็ดีไปหมดในวันวาน
แต่แล้วปีศาจก็พรากลมหายใจเธอไป
ตอนนี้่เราก็อยู่กับความเจ็บปวด
สูทสีดำ ไทสิดำ ยืนกลางสายฝน
และครอบครัวของฉันก็มารวมตัวกันอีกครั้ง
อยู่รวมกันกับคนแปลกหน้าและผองเพื่อน
แล้วฉันก็คิดว่าฉันควรจะวาดภาพนี้ออกมาด้วยปากกา
อายุ 6 ขวบ ฉันจำได้ในตอนที่…

And my father told me “son
It’s not his fault he doesn’t know your face
And you’re not the only one”
Although my grandma used to say that he used to sing

และพ่อฉันก็บอกว่า “ลูกเอ๋ย
ไม่ใช่ความผิดของเขาหรอกที่เขาไม่รู้จักลูก
แต่ลูกไม่ใช่เพียงคนเดียวนะ”
ถึงแม้ย่าของฉันจะเคยบอกว่าพ่อเคยร้องเพลง

Darling, hold me in your arms the way you did last night
And we’ll lie inside for a little while here, oh
I could look into your eyes until the sun comes up
And we’re wrapped in light and life and love
Put your open lips on mine and slowly let them shut
For they’re designed to be together, oh
With your body next to mine, our hearts will beat as one
And we’re set alight, we’re afire love

ที่รัก กอดฉันไว้ในอ้อมกอดของเธออย่างเช่นเมื่อคืนได้ไหม
และเราจะนอนอยู่ในอ้อมกอดของกันและกันสักพัก
ฉันจะมองตาเธอจนกว่าดวงตะวันจะขึ้น
และเราก็ถูกโอบล้อมไปด้วยแสงสว่าง และชีวิต และความรัก
เอาริมฝีปากเธอมาประกบกับของฉัน และค่อยๆเม้มมัน
ทั้งสองคู่นี้ถูกออกแบบมาให้อยู่เคียงข้างกันนะ
ด้วยร่างกายเธอเคียงข้างฉัน หัวใจเราจะเต้นเป็นหนึ่งเดียวกัน
และเราก็จะจุดไฟโชติช่วง ความรักของเรานั้นลุกเป็นไฟ

And my father and all of my family
Rise from their seats to sing hallelujah
And my mother and all of my family
Rise from their seats to sing hallelujah
And my brother and all of my family
Rise from their seats to sing hallelujah
And my father and all of my family
Rise from their seats to sing hallelujah

และพ่อของฉัน และครอบครัวฉันทุกๆคน
ก็ลุกจากที่นั่งและร้องฮาเลลูยาห์
และพ่อของฉัน และครอบครัวฉันทุกๆคน
ก็ลุกจากที่นั่งและร้องฮาเลลูยาห์
และพ่อของฉัน และครอบครัวฉันทุกๆคน
ก็ลุกจากที่นั่งและร้องฮาเลลูยาห์
และพ่อของฉัน และครอบครัวฉันทุกๆคน
ก็ลุกจากที่นั่งและร้องฮาเลลูยาห์

The post Ed Sheeran – Afire Love appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.


Ed Sheeran – One

$
0
0

Tell me that you turned down the man
Who asked for your hand
‘Cause you’re waiting for me
And I know, you’re gonna be away a while
But I’ve got no plans at all to leave

ได้โปรดบอกฉันทีว่าเธอปฏิเสธผู้ชายคนนั้นไป
คนที่ขอจับมือเธอ
เพราะเธอกำลังรอฉันอยู่
และฉันรู้ ว่าเธอจะจากฉันไปพักหนึ่ง
แต่ฉันไม่มีแผนที่จะจากเธอไปเลยนะ

And would you take away my hopes and dreams and just stay with me?

แล้วเธอจะช่วยเอาความหวังและความฝันทั้งหมดฉันไป และอยู่กับฉันได้มั้ย?

All my senses come to life
While I’m stumbling home as drunk as I
Have ever been and I’ll never leave again
‘Cause you are the only one
And all my friends have gone to find
Another place to let their hearts collide
Just promise me, you’ll never leave again
‘Cause you are the only one

ทุกๆความรู้สึกมันกลับมามีชีวิตอีกครั้ง
ในขณะที่ฉันโซเซกลับบ้านแบบเมาๆ
ฉันเป็นอย่างนี้มาเสมอ และจะไม่หนีจากไปไหนอีก
เพราะเธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันจะรัก
และเพื่อนๆฉันทุกคนต่างออกตามหา
ที่ที่หัวใจพวกเขาจะได้ปะทะเข้าหาใครสักคน
สัญญากับฉันสิ ว่าเธอจะไม่มีวันทิ้งฉันไป
เพราะเธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันจะรักนะ

Take my hand and my
Heart and soul, I will
Only have these eyes for you
And you know, everything changes but
We’ll be strangers if we see this through
You could stay within these walls and bleed
Or just stay with me
Oh lord, now

จับมือฉันไว้
และรับหัวใจกับจิตวิญญาณฉันไปด้วย
ฉันจะมองเพียงแต่เธอเท่านั้น
และรู้มั้ย ทุกๆอย่างมันเปลี่ยนแปลงไป
แต่เราจะเป็นคนแปลกหน้ากันหากเราปล่อยเรื่องนี้ไปนะ
เธอจะอยู่ระหว่างกำแพงนี้และเจ็บปวดก็ได้
หรือจะเลือกอยู่กับฉัน
โอ้พระเจ้า

All my senses come to life
While I’m stumbling home as drunk as I
Have ever been and I’ll never leave again
‘Cause you are the only one
And all my friends have gone to find
Another place to let their hearts collide
Just promise me, you’ll always be a friend
‘Cause you are the only one

ทุกๆความรู้สึกมันกลับมามีชีวิตอีกครั้ง
ในขณะที่ฉันโซเซกลับบ้านแบบเมาๆ
ฉันเป็นอย่างนี้มาเสมอ และจะไม่หนีจากไปไหนอีก
เพราะเธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันจะรัก
และเพื่อนๆฉันทุกคนต่างออกตามหา
ที่ที่หัวใจพวกเขาจะได้ปะทะเข้าหาใครสักคน
สัญญากับฉันสิ ว่าเธอจะไม่มีวันทิ้งฉันไป
เพราะเธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันจะรักนะ

I’m stumbling off drunk, getting myself lost
I am so gone, so tell me the way home
I listen to sad songs, singing about love
And where it goes wrong

ฉันเดินโซเซด้วยความเมา ทำตัวเองหลงทางไป
ฉันจากไปไกลเหลือเกิน ช่วยหาทางกลับบ้านให้ฉันที
ฉันฟังเพลงเศร้าๆที่ร้องเกี่ยวกับความรัก
และมันผิดพลาดไปตรงไหนกันนะ

All my senses come to life
While I’m stumbling home as drunk as I
Have ever been and I’ll never leave again
‘Cause you are the only one
And all my friends have gone to find
Another place to let their hearts collide
Just promise me, you’ll always be a friend
‘Cause you are the only one

ทุกๆความรู้สึกมันกลับมามีชีวิตอีกครั้ง
ในขณะที่ฉันโซเซกลับบ้านแบบเมาๆ
ฉันเป็นอย่างนี้มาเสมอ และจะไม่หนีจากไปไหนอีก
เพราะเธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันจะรัก
และเพื่อนๆฉันทุกคนต่างออกตามหา
ที่ที่หัวใจพวกเขาจะได้ปะทะเข้าหาใครสักคน
สัญญากับฉันสิ ว่าเธอจะไม่มีวันทิ้งฉันไป
เพราะเธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันจะรักนะ

The post Ed Sheeran – One appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.

Ed Sheeran – Thinking Out Loud

$
0
0

When your legs don’t work like they used to before
And I can’t sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love?
Will your eyes still smile from your cheeks?

เมื่อขาของเธอมันไม่ขยับอย่างที่เคยเป็น
และฉันก็ทำให้เธอตกหลุมรักฉันไม่ได้อีกแล้ว
ปากเธอจะยังคงจดจำรสชาติความรักของฉันได้มั้ย
ดวงตาเธอจะยังยิ้มจากแก้มเธออยู่มั้ยนะ?

And, darling, I will be loving you ’til we’re 70
And, baby, my heart could still fall as hard at 23
And I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Well, me—I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am

ที่รัก ฉันจะยังคงรักเธอจนแม้เราจะอายุ 70 ก็ตาม
และที่รัก หัวใจฉันก็จะยังคงตกหลุมรักเธอเหมือนตอนอายุ 23
และฉันกำลังคิดว่าผู้คนก็ตกหลุมรักกันแบบไม่มีปี่มีขลุ่ยเนอะ
บางทีก็อาจจะแค่ด้วยการสัมผัสมือกัน
ส่วนฉัน ก็ตกหลุมรักเธอได้ทุกๆวันเลย
และฉันก็แค่อยากจะบอกเธอว่าฉันยังตกหลุมรักเธออยู่นะ

So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are

ที่รัก
พาฉันเข้าไปในอ้อมกอดที่เต็มเปี่ยมไปด้วยรักของเธอหน่อยสิ
จูบฉันภายใต้แสงสว่างแห่งดวงดารานับพัน
แนบหัวของเธอลงมาที่หัวใจที่กำลังเต้นอยู่ของฉัน
ฉันจะคิดออกมาดังๆ
ว่าบางทีเราได้พบความรักในที่แห่งนี้แล้ว

When my hair’s all but gone and my memory fades
And the crowds don’t remember my name
When my hands don’t play the strings the same way
I know you will still love me the same

เมื่อผมฉันร่วงหมดหัว และความทรงจำเริ่มเลือนลาง
และผู้คนก็จำชื่อฉันไม่ได้อีกแล้ว
เมื่อมือฉันดีดกีตาร์อย่างเดิมไม่ได้อีกต่อไป
ฉันรู้ว่าเธอจะยังรักฉันดังเดิม

‘Cause honey your soul could never grow old, it’s evergreen
And, baby, your smile’s forever in my mind and memory
I’m thinking ’bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it’s all part of a plan
Well, I’ll just keep on making the same mistakes
Hoping that you’ll understand

เพราะหัวใจของเธอจะไม่มีวันแก่ มันจะเชียวชะอุ่มเสมอไป
ที่รัก รอยยิ้มของเธอจะอยู่ในใจและความทรงจำของฉันไปตลอดกาล
และฉันกำลังคิดว่าผู้คนก็ตกหลุมรักกันแบบไม่มีปี่มีขลุ่ยเนอะ
บางทีมันอาจจะเป็นแค่ส่วนหนึ่งของแผนการณ์
ฉันก็จะทำผิดพลาดแบบเดิมต่อๆไป
หวังว่าเธอจะเข้าใจฉันนะ

But, baby, now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
Thinking out loud
That maybe we found love right where we are

ที่รัก
พาฉันเข้าไปในอ้อมกอดที่เต็มเปี่ยมไปด้วยรักของเธอหน่อยสิ
จูบฉันภายใต้แสงสว่างแห่งดวงดารานับพัน
แนบหัวของเธอลงมาที่หัวใจที่กำลังเต้นอยู่ของฉัน
ฉันจะคิดออกมาดังๆ
ว่าบางทีเราได้พบความรักในที่แห่งนี้แล้ว

So, baby, now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh, darling, place your head on my beating heart
I’m thinking out loud
That maybe we found love right where we are
Oh, baby, we found love right where we are
And we found love right where we are

ที่รัก
พาฉันเข้าไปในอ้อมกอดที่เต็มเปี่ยมไปด้วยรักของเธอหน่อยสิ
จูบฉันภายใต้แสงสว่างแห่งดวงดารานับพัน
แนบหัวของเธอลงมาที่หัวใจที่กำลังเต้นอยู่ของฉัน
ฉันจะคิดออกมาดังๆ
ว่าบางทีเราได้พบความรักในที่แห่งนี้แล้ว
ที่รัก เราได้พบความรักในที่แห่งนี้แล้ว
เราได้พบความรักในที่แห่งนี้แล้ว

The post Ed Sheeran – Thinking Out Loud appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.

Ed Sheeran – I’m A Mess

$
0
0

Oh, I’m a mess right now
Inside out
Searching for a sweet surrender
But this is not the end

ฉันรู้สึกยุ่งเหยิงไปหมดแล้ว
ทุกๆอย่างมันกลับตาลปัตรไปหม
ตามหาเหตุผลที่เราพ่ายแพ้จากกัน
แต่นี่ยังไม่ใช่จุดจบหรอกนะ

I can’t work it out
How going through the motions
Going through us

ฉันแก้ปัญหาไม่ได้เลย
ฉันกำลังนึกย้อนไปผ่านท่าทาง
ผ่านเรื่องของเรา

And, oh, I’ve known it for the longest time
And all of my hopes
All of my words
Are all over written on the signs
When you’re on my road
Walking me home, home, home, home, home

และฉันรู้จักมันมานานแสนนาน
ความหวังของหมดของฉัน
คำพูดทั้งหมดของฉัน
มันถูกเขียนบนป้ายนั้นแล้ว
ในตอนที่เธออยู่บนเส้นทางของฉัน
พาฉันเดินกลับบ้านทีนะ

See the flames inside my eyes
It burns so bright I wanna feel your love, no
Easy baby maybe I’m a liar
But for tonight I wanna fall in love
And put your faith in my stomach

เห็นเปลวไฟในตาฉันมั้ย
มันสว่างเหลือเกิน ฉันอยากจะสัมผัสถึงความรักของเธอ
ใจเย็นนะที่รัก บางทีฉันอาจจะโกหกก็ได้
แต่คืนนี้แหละ ที่ฉันอยากจะตกหลุมรัก
และเชื่อในสิ่งที่ท้องฉันรู้สึกสิ

I messed up this time
Late last night
Drinking to suppress devotion
With fingers intertwined

ครั้งนี้ฉันพลาดเอง
ในตอนดึกๆ
ดื่มเพื่อระงับความยึดมั่น
พร้อมด้วยนิ้วที่สานเข้าด้วยกัน

I can’t shake this feeling now
We’re going through the motions
Hoping you’d stop

ฉันสลัดความรู้สึกนี้ออกไปไม่ได้เลย
เรากำลังเคลื่อนผ่านท่าทางต่างๆ
หวังว่าเธอจะหยุดนะ

And though I’ve only caused you pain,
You know but all of my words will always be low
Although all the lies we spoke
When you’re on my road
Walking me home, home, home, home, home

ถึงแม้ฉันจะทำให้เธอเจ็บปวดเพียงใด
แต่รู้ไว้นะว่าคำพูดของฉันจะมีน้อยเสมอ
ถึงแม้เราจะโกหกกัน
เมื่อเธออยู่บนเส้นทางของฉัน
พาฉันเดินกลับบ้านทีนะ

See the flames inside my eyes
It burns so bright I wanna feel your love, no
Easy baby maybe I’m a liar
But for tonight I wanna fall in love
And put your faith in my stomach

เห็นเปลวไฟในตาฉันมั้ย
มันสว่างเหลือเกิน ฉันอยากจะสัมผัสถึงความรักของเธอ
ใจเย็นนะที่รัก บางทีฉันอาจจะโกหกก็ได้
แต่คืนนี้แหละ ที่ฉันอยากจะตกหลุมรัก
และเชื่อในสิ่งที่ท้องฉันรู้สึกสิ

And for how long I love my lover
For how long I love my lover
And now, now, for how long, long I love my lover
Now, now, for how long, long I love my lover

นานแค่ไหนนะ ที่ฉันรักสุดที่รักของฉัน
นานแค่ไหนนะ ที่ฉันรักสุดที่รักของฉัน
นานแค่ไหนนะ ที่ฉันรักสุดที่รักของฉัน
นานแค่ไหนนะ ที่ฉันรักสุดที่รักของฉัน

Now now, for how long, long I love my lover (and I feel loved)
For how long, long I love my lover
I feel it all over now, now and I feel loved
For how long, long I love my lover
Feel it all over now, now, and I feel loved
For how long, long I love my lover
Now, now, for how long, long I love my lover
Feel it all over now
For how long I love my lover
Now now
For how long, long I love my lover

นานแค่ไหนนะ ที่ฉันรักสุดที่รักของฉัน
นานแค่ไหนนะ ที่ฉันรักสุดที่รักของฉัน
ฉันรู้สึกว่ามันจบลงแล้ว แต่ฉันก็ยังรู้สึกถึงความรักอยู่
นานแค่ไหนนะ ที่ฉันรักสุดที่รักของฉัน
ฉันรู้สึกว่ามันจบลงแล้ว แต่ฉันก็ยังรู้สึกถึงความรักอยู่

The post Ed Sheeran – I’m A Mess appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.

Hoodie Allen – All About It feat. Ed Sheeran

$
0
0

Cause I got soul and I won’t quit
And your dad don’t like it when I talk my shit
Cause I’m all about it baby
I’m all about it baby
Staying up late just to pass the time
And your parents don’t like it when you out getting high
But I’m all about it baby
I’m all about it baby

เพราะฉันมีจิตวิญญาณ และฉันจะไม่ยอมแพ้
พ่อของเธอก็ไม่ชอบเวลาที่ฉันพูดเลย
แต่ฉันกำลังทุ่มสุดตัวกับงานเลยนะที่รัก
ทุ่มสุดตัวเลยที่รัก
นอนดึกๆให้เวลาผ่านเลยไป
พ่อแม่เธอก็ไม่ชอบเวลาที่เธอออกไปเมาแน่ๆ
แต่ฉันกำลังทุ่มสุดตัวกับงานเลยนะที่รัก
ทุ่มสุดตัวเลยที่รัก

I’m not a rapper just a singer with a game plan
I play guitar no need to worry ’bout my Drake hand
80,000 people in front of the stage, damn
Waiting for the sun to shine just to rock these Ray Bans
I just wanna leak shit (what?)
Not literally leak shit
Wanna push the music through the speakers
Double shot glass, I’m in the back of the pub
My mate Jason at the bar screaming “Who want what?”
Now, please be warned
That every song I feature on has capacity to be reborn
I said that anything can happen when I pick up a pen
But now I’m all about love so won’t you say it again
I said I used to be the shy type
Backpack on my back on public transport sort of guy type
Now I’m in the lime light
Tryna get my mind right
Body clock is in the clouds so often guess it’s high time
Hoodie sing the line like

ฉันไม่ใช่แรปเปอร์ เป็นแค่นักร้องที่มีแผนน่ะ
ฉันเล่นกีตาร์ ไม่ต้องห่วงมือของฉันจะไปเหมือนเดรคหรอกนะ
มีผู้คน 8หมื่นคนอยู่หน้าเวที ให้ายสิ
เฝ้ารอให้ดวงตะวันส่องแสงเพื่อทำให้แว่น Ray Bans นี้ดูดีขึ้น
ฉันแค่อยากจะให้เพลงฉันหลุดออกมา
ไม่ใช่หลุดออกมาจริงๆหรอกนะ
แค่อยากให้เพลงของฉันมันทะลุผ่านลำโพงคนฟังออกมาน่ะ
แก้วเหล้าดับเบิ้ลช็อต ฉันนั่งอยู่ด้านหลังผับ
เพื่อนฉัน Jason นั่งอยู่ที่บาร์แล้วตะโกนว่า “ใครต้องการอะไรบ้าง?”
ระวังให้ดี
ทุกๆเพลงที่มีฉันร่วมแจมด้วย มีโอกาสที่จะเกิดใหม่
ฉันบอกเลยว่าอะไรๆก็เกิดขึ้นได้ หากฉันหยิบปากกาขึ้นมา
แต่ตอนนี้ฉันคิดถึงแต่เรื่องความรัก เธอไม่พูดอีกสักครั้งหรอ
ฉันเคยเป็นคนขี้อายนะ
ผู้ชายประเภทที่แบกกระเป๋าเป้ไว้บนหลัง และนั่งรถสาธารณะ
แต่ตอนนี้ฉันอยู่ท่ามกลางแสงไฟ
พยายามจะคิดอะไรให้ถูกต้อง
นาฬิการ่างกายฉันมันต้องขึ้นไปเหนือเมฆบ่อยเหลือเกิน นี่คงถึงเวลามีความสุขแล้วสินะ
ให้ Hoodie ร้องหน่อยเร็ว

Cause I got soul and I won’t quit
And your dad don’t like it when I talk my shit
Cause I’m all about it baby
I’m all about it baby
Staying up late just to pass the time
And your parents don’t like it when you out getting high
But I’m all about it baby
I’m all about it baby

เพราะฉันมีจิตวิญญาณ และฉันจะไม่ยอมแพ้
พ่อของเธอก็ไม่ชอบเวลาที่ฉันพูดเลย
แต่ฉันกำลังทุ่มสุดตัวกับงานเลยนะที่รัก
ทุ่มสุดตัวเลยที่รัก
นอนดึกๆให้เวลาผ่านเลยไป
พ่อแม่เธอก็ไม่ชอบเวลาที่เธอออกไปเมาแน่ๆ
แต่ฉันกำลังทุ่มสุดตัวกับงานเลยนะที่รัก
ทุ่มสุดตัวเลยที่รัก

I’m not a singer, I just rap pretty
So now my fan base is full of Megan’s and Ashley’s
And they’re wondering if there’s room for them to get in my bus
And I’m like, “Naturally, baby, let me find a spot in the front”
For you, and for your friends
You can be mine, we can pretend
Oh, typical rapper actin’ a typical fashion
I’m doing something that’s different
I’m tryin’ to Paula my patent
The young prince of Manhattan, now everybody believe it
Adrien Broner the way I’m ducking and weaving
We go together like interceptions and Revis
She said the only rapper she lovin’ is Yeezus

ฉันไม่ใช่นักร้อง ฉันมันเป็นแรปเปอร์
จนตอนนี้ฐานแฟนคลับฉันมีแต่สาวๆเต็มไปหมด
และพวกเธอก็สงสัยว่าจะมีที่ว่างให้พวกเธอขึ้นมาบนรถบัสทัวร์คอนเสิร์ตของฉันบ้างมั้ย
และฉันก็บอกไปว่า “ที่รัก ขอฉันหาที่นั่งหน้าๆให้พวกเธอเลยนะ”
สำหรับเธอ และเพื่อนๆเธอด้วย
เธอจะเป็นของฉันนะ หรือจะแสร้งทำก็ได้
แรปเปอร์แบบทั่วๆไป ทำตัวตามแฟชั่นทั่วๆไป
แต่ฉันจะทำสิ่งที่ต่างออกไป
ฉันจะทำให้ไม่มีใครเลียนแบบฉันได้
เจ้าชายหนุ่มแห่งแมนฮัตตัน ทุกๆคนเชื่อแล้วสินะ
เหมือน Adrien Broner เลยนะ เวลาที่ฉันหลบความเกลียดชังพวกนั้น แล้วสวนกลับเข้าให้
เรานั้นคู่กันเหมือน Darelle Ravis กับฝีมือการสกัดกั้นของเขา
เธอบอกว่าแรปเปอร์คนเดียวที่เธอรักก็คือ Kanye West

One for the money
Two people since the beginning
Three million records get sold and now everybody is winning
I’m Larry David plus Miles Davis
So, everybody hating and fuck it, I hardly blame ’em

1 เพื่อเงิน
2 คนมาตั้งแต่เริ่ม
3 ล้านอัลบั้มได้ขายไปแล้ว และตอนนี้ทุกๆคนก็ชนะกันหมด
ฉันคือ Larry David รวมกับ Miles Davis
ทุกๆคนเกลียดฉันและอิจฉาฉัน แต่ก็ว่าไม่ได้หรอกนะ

Cause I got soul and I won’t quit
And your dad don’t like it when I talk my shit
Cause I’m all about it baby
I’m all about it baby
Staying up late just to pass the time
And your parents don’t like it when you out getting high
But I’m all about it baby
I’m all about it baby

เพราะฉันมีจิตวิญญาณ และฉันจะไม่ยอมแพ้
พ่อของเธอก็ไม่ชอบเวลาที่ฉันพูดเลย
แต่ฉันกำลังทุ่มสุดตัวกับงานเลยนะที่รัก
ทุ่มสุดตัวเลยที่รัก
นอนดึกๆให้เวลาผ่านเลยไป
พ่อแม่เธอก็ไม่ชอบเวลาที่เธอออกไปเมาแน่ๆ
แต่ฉันกำลังทุ่มสุดตัวกับงานเลยนะที่รัก
ทุ่มสุดตัวเลยที่รัก

And they don’t know anything about us
Or anything about us
Or anything about it
No, no, no

พวกเขาไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเราเลย
ไม่รู้อะไรเลยสักนิด

The post Hoodie Allen – All About It feat. Ed Sheeran appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.

Ed Sheeran – Photograph

$
0
0

Loving can hurt, loving can hurt sometimes
But it’s the only thing that I know
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
It is the only thing that makes us feel alive

ความรักนั้นเจ็บปวด บางครั้งมันก็เจ็บนะ
แต่มันเป็นสิ่งเดียวที่ฉันรู้จักนี่นา
เมื่ออะไรๆมันยากลำบาก บางทีก็มันลำบากนะ
ความรักมันคือสิ่งเดียวที่ทำให้เรามีชีวิตชีวาได้

We keep this love in a photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Hearts are never broken
And time’s forever frozen still

เราเก็บรักนี้เอาไว้ในรูปภาพ
เราสร้างความทรงจำนี้ไว้เพื่อตัวเราเอง
ที่ที่ดวงตาของเราไม่มีวันหลับ
หัวใจไม่มีทางแหลกสลาย
และเวลาหยุดนิ่งไปตลอดกาล

So you can keep me
Inside the pocket of your ripped jeans
Holding me closer ’til our eyes meet
You won’t ever be alone, wait for me to come home

เธอจะได้เก็บฉันไว้
ในกระเป๋ากางเกงยีนส์ขาดๆของเธอ
กอดฉันให้แน่นๆ จนสองตาเราจ้องกัน
เธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวนะ รอฉันกลับบ้านอีกหน่อย

Loving can heal, loving can mend your soul
And it’s the only thing that I know, know
I swear it will get easier,
Remember that with every piece of you
And it’s the only thing we take with us when we die

ความรักนั้นเยียวยาได้ มันจะรักษาจิตวิญญาณของเธอ
และมันคือสิ่งเดียวที่ฉันรู้จัก
ฉันสาบานว่าอะไรๆมันจะดีขึ้น
จดจำไว้นะ ด้วยทุกๆเศษเสี้ยวของเธอ
มันคือสิ่งเดียวที่เราจะเอาไปได้ในยามเราตายจากไป

We keep this love in this photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
hearts are never broken
And time’s forever frozen still

เราเก็บรักนี้เอาไว้ในรูปภาพ
เราสร้างความทรงจำนี้ไว้เพื่อตัวเราเอง
ที่ที่ดวงตาของเราไม่มีวันหลับ
หัวใจไม่มีทางแหลกสลาย
และเวลาหยุดนิ่งไปตลอดกาล

So you can keep me
Inside the pocket of your ripped jeans
Holding me closer ’til our eyes meet
You won’t ever be alone

เธอจะได้เก็บฉันไว้
ในกระเป๋ากางเกงยีนส์ขาดๆของเธอ
กอดฉันให้แน่นๆ จนสองตาเราจ้องกัน
เธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวนะ

And if you hurt me
That’s okay baby, only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won’t ever let you go
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home

หากเธอทำร้ายฉัน
ก็ไม่เป็นไรหรอก มีแต่คำพูดเท่านั้นที่ทำให้ฉันเจ็บปวดได้
ในหน้าหนังสือเหล่านี้ เธอจะกอดฉันเอาไว้
และฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไป
เธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวนะ
เธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวนะ
เธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวนะ
เธอไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวนะ

You can fit me
Inside the necklace you got when you were sixteen
Next to your heartbeat where I should be
Keep it deep within your soul

เธอจะเก็บฉัน
ให้พอดีกับสร้อยคอที่เธอได้มาตอนอายุ 16
ใกล้กับเสียงหัวใจเธอ ที่ที่ฉันควรอยู่
เก็บเอาไว้ลึกลงไปในใจเธอ

And if you hurt me
Well, that’s okay baby, only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won’t ever let you go

หากเธอทำร้ายฉัน
ก็ไม่เป็นไรหรอก มีแต่คำพูดที่เจ็บปวด
ในหน้าหนังสือเหล่านี้ เธอจะกอดฉันเอาไว้
และฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไป

When I’m away, I will remember how you kissed me
Under the lamppost back on Sixth street
Hearing you whisper through the phone,
“Wait for me to come home.”

เมื่อฉันไม่ได้อยู่ใกล้ๆเธอ ฉันจะจำรอยจูบของเธอเอาไว้
ที่ใต้โคมไฟบนถนนสายที่หก
ฟังเสียงกระซิบของเธอผ่านโทรศัพท์
“รอฉันกลับบ้านอีกหน่อยนะ”

The post Ed Sheeran – Photograph appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.

Ed Sheeran – She

$
0
0

I paid all my dues
And she wanted to know
That I’d never leave her
Now I’m ready to go
And strange as it seems
She’s endless to me
She’s just like paperwork
But harder to read

ฉันพยายามอย่างเต็มที่แล้ว
และเธอก็อยากจะรู้ว่า
ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไปใช่มั้ย
จริงๆฉันพร้อมที่จะไปแล้วล่ะ
มันน่าแปลกจริงๆนะ
เธอนั้นดูไม่มีที่สิ้นสุดจริงๆสำหรับฉัน
เธอนั้นเหมือนกับงานเอกสาร
แต่เข้าใจยากกว่านั้นอีก

Patience, my enemy
And loving’s my friend
It’s harder to leave
With my heart on my sleeve
Than to stay and just pretend
Oh, she knows me so well
Oh, she knows me like I know myself

ความอดทนคือศัตรูของฉัน
และความรักคือเพื่อนของฉัน
มันช่างยากเหลือเกินที่จะจากไป
พร้อมกับบอกความจริงทั้งหมด
ยากกว่าที่จะทนอยู่แล้วแสร้งทำเป็นว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
แต่เธอรู้จักฉันดี
เธอรู้จักฉันดีเหมือนที่ฉันรู้จักตัวเองเลยล่ะ

I made all my plans
And she has made hers
She kept me in mind
But I wasn’t sure
I searched every room
For a way to escape
But every time
I tried to leave
She keeps holding on to me
For dear life
And blocking my way

ฉันวางแผนของฉันไว้หมดแล้ว
และเธอก็วางแผนของเธอ
เธอคิดถึงฉันอยู่เสมอในแผนของเธอนั้น
แต่ตัวฉันไม่มั่นใจเท่าไหร่หรอก
ฉันพยายามทุกๆทาง
เพื่อที่จะหาทางหนี
แต่ทุกๆครั้ง
ที่ฉันพยายามจะหนี
เธอก็เหนี่ยวรั้งฉันไว้
ด้วยทั้งหมดชีวิตของเธอ
และปิดหนทางของฉันไปหมด

Patience, my enemy
And loving’s my friend
It’s harder to leave
With my heart on my sleeve
Than to stay and just pretend
Oh, she knows me so well
Oh, she knows me like I know myself

ความอดทนคือศัตรูของฉัน
และความรักคือเพื่อนของฉัน
มันช่างยากเหลือเกินที่จะจากไป
พร้อมกับบอกความจริงทั้งหมด
ยากกว่าที่จะทนอยู่แล้วแสร้งทำเป็นว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
แต่เธอรู้จักฉันดี
เธอรู้จักฉันดีเหมือนที่ฉันรู้จักตัวเองเลยล่ะ

And like the back of her hand
She already understands everything
Won’t you stay?
She says
And she already knows how it goes
And where she stands
I’ll stay, anyway
Cos she knows me so well
Oh, she knows me like I know myself
Oh, she knows me so well
Oh, she knows me like I know myself

เหมือนหลังมือของเธอ
เธอเข้าใจทุกๆอย่างอยู่แล้ว
“คบกันต่อไปได้มั้ย?”
เธอพูด
เธอรู้อยู่แล้วว่าความรักนี้มันเป็นยังไง
และจุดยืนของเธออยู่ตรงไหน
ยังไงฉันก็จะคบกับเธอต่อไปแหละ
เธอรู้จักฉันดีเหลือเกิน
เธอรู้จักฉันดีเหมือนที่ฉันรู้จักตัวเองเลยล่ะ
เธอรู้จักฉันดีเหลือเกิน
เธอรู้จักฉันดีเหมือนที่ฉันรู้จักตัวเองเลยล่ะ

The post Ed Sheeran – She appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.

Ed Sheeran – Kiss Me

$
0
0

Settle down with me
Cover me up
Cuddle me in

อยู่กับฉันนะ
ปกป้องฉัน
โอบกอดฉันไว้

Lie down with me
And hold me in your arms

ล้มตัวลงนอนกับฉัน
และกอดฉันไว้ในอ้อมแขนของเธอ

And your heart’s against my chest, your lips pressed to my neck
I’m falling for your eyes, but they don’t know me yet
And with a feeling I’ll forget, I’m in love now

แนบหัวใจของเธอกับหน้าอกของฉัน ริมฝีปากของเธอประกบลงมาที่คอของฉัน
ฉันตกหลุมรักนัยน์ตาของเธอ แต่ดวงตาคู่นั้นยังไม่รู้จักฉันดีพอ
และด้วยความรู้สึกที่ฉันลืมมันไป ฉันกำลังตกหลุมรักแล้ว

Kiss me like you wanna be loved
You wanna be loved
You wanna be loved
This feels like falling in love
Falling in love
We’re falling in love

จูบฉันให้เหมือนว่าเธออยากถูกรักสิ
เธออยากมีความรัก
เธอต้องการความรัก
ความรู้สึกนี้มันเหมือนกำลังตกหลุมรัก
ตกหลุมรัก
เรากำลังตกหลุมรักกัน

Settle down with me
And I’ll be your safety
You’ll be my lady

อยู่กับฉันนะ
และฉันจะทำให้เธอปลอดภัย
เธอจะเป็นผู้หญิงของฉันนะ

I was made to keep your body warm
But I’m cold as the wind blows so hold me in your arms

ฉันเกิดมาเพื่อทำให้เธออบอุ่น
แต่ฉันหนาวเหลือเกินเมื่อลมพัดผ่าน ดังนั้น ช่วยกอดฉันไว้ในอ้อมแขนของเธอทีนะ

Oh no
My heart’s against your chest, your lips pressed to my neck
I’m falling for your eyes, but they don’t know me yet
And with this feeling I’ll forget, I’m in love now

แนบหัวใจของเธอกับหน้าอกของฉัน ริมฝีปากของเธอประกบลงมาที่คอของฉัน
ฉันตกหลุมรักนัยน์ตาของเธอ แต่ดวงตาคู่นั้นยังไม่รู้จักฉันดีพอ
และด้วยความรู้สึกที่ฉันลืมมันไป ฉันกำลังตกหลุมรักแล้ว

Kiss me like you wanna be loved
You wanna be loved
You wanna be loved
This feels like falling in love
Falling in love
We’re falling in love

จูบฉันให้เหมือนว่าเธออยากถูกรักสิ
เธออยากมีความรัก
เธอต้องการความรัก
ความรู้สึกนี้มันเหมือนกำลังตกหลุมรัก
ตกหลุมรัก
เรากำลังตกหลุมรักกัน

Yeah I’ve been feeling everything
From hate to love
From love to lust
From lust to truth
I guess that’s how I know you
So I hold you close to help you give it up

ฉันรู้สึกทุกอย่างเลย
จากความเกลียดเป็นความรัก
จากความรักเป็นความใคร่
จากความใคร่เป็นความจริง
นี่แหละมั้งคือวิธีที่ทำให้ฉันรู้จักเธอ
ฉันจะกอดเธอเอาไว้แน่นๆ และช่วยให้เธอยอมทุกๆอย่างให้กับฉันเอง

So kiss me like you wanna be loved
You wanna be loved
You wanna be loved
This feels like falling in love
Falling in love
We’re falling in love

จูบฉันให้เหมือนว่าเธออยากถูกรักสิ
เธออยากมีความรัก
เธอต้องการความรัก
ความรู้สึกนี้มันเหมือนกำลังตกหลุมรัก
ตกหลุมรัก
เรากำลังตกหลุมรักกัน

Kiss me like you wanna be loved
You wanna be loved
You wanna be loved
This feels like falling in love
Falling in love
We’re falling in love

จูบฉันให้เหมือนว่าเธออยากถูกรักสิ
เธออยากมีความรัก
เธอต้องการความรัก
ความรู้สึกนี้มันเหมือนกำลังตกหลุมรัก
ตกหลุมรัก
เรากำลังตกหลุมรักกัน

The post Ed Sheeran – Kiss Me appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.


Ed Sheeran – Tenerife Sea

$
0
0

You look so wonderful in your dress
I love your hair like that
The way it falls on the side of your neck
Down your shoulders and back

เธอช่างงดงามจริงๆในชุดของเธอ
ฉันชอบผมของเธอแบบนั้นนะ
เวลามันทิ้งตัวลงบนข้างนึงของคอเธอ
บนไหล่ และหลังของเธอ

We are surrounded by all of these lies
And people who talk too much
You got the kind of look in your eyes
As if no one knows anything but us

พวกเราถูกห้อมล้อมด้วยคำโกหกเหล่านี้
และผู้คนที่พูดมากเหลือเกิน
เธอมีสายตาแบบนั้น
ราวกับว่าไม่มีใครรู้อะไรเลย นอกจากเราสองคน

Should this be the last thing I see
I want you to know it’s enough for me
‘Cause all that you are is all that I’ll ever need

นี่ควรจะเป็นสิ่งสุดท้ายที่ฉันเห็นมั้ยนะ
ฉันอยากให้เธอรู้ว่ามันเพียงพอแล้วสำหรับฉัน
เพราะทุกๆสิ่งที่เธอเป็น คือทั้งหมดแล้วที่ฉันต้องการ

I’m so in love, so in love
So in love, so in love

ฉันตกหลุมรักเธอเหลือเกิน
ตกหลุมรักเธอมากเหลือเกิน

You look so beautiful in this light
Your silhouette over me
The way it brings out the blue in your eyes
Is the Tenerife Sea

เธอดูงดงามจริงๆภายใต้แสงนี้
ภาพเงาของเธออยู่เหนือร่างกายฉัน
มันทำให้ฉันเห็นสีฟ้าในนัยน์ตาของเธอ
ที่เหมือนดั่งทะเลเตเนรีเฟ

And all of the voices surrounding us here
They just fade out when you take a breath
Just say the word and I will disappear
Into the wilderness

และเสียงทั้งหมดที่ห้อมล้อมเราอยู่ในที่แห่งนี้
มันเลือนหายไปหมดสิ้น เพียงเธอสูดลมหายใจ
แค่พูดออกมาคำเดียว แล้วฉันก็จะหายไป
ในความว่างเปล่า

Should this be the last thing I see
I want you to know it’s enough for me
‘Cause all that you are is all that I’ll ever need

นี่ควรจะเป็นสิ่งสุดท้ายที่ฉันเห็นมั้ยนะ
ฉันอยากให้เธอรู้ว่ามันเพียงพอแล้วสำหรับฉัน
เพราะทุกๆสิ่งที่เธอเป็น คือทั้งหมดแล้วที่ฉันต้องการ

I’m so in love, so in love
So in love, so in love

ฉันตกหลุมรักเธอเหลือเกิน
ตกหลุมรักเธอมากเหลือเกิน

Lumière, darling
Lumière over me

แสงสว่างที่รัก
แสงสว่างเหนือหัวฉัน

Should this be the last thing I see
I want you to know it’s enough for me
‘Cause all that you are is all that I’ll ever need

นี่ควรจะเป็นสิ่งสุดท้ายที่ฉันเห็นมั้ยนะ
ฉันอยากให้เธอรู้ว่ามันเพียงพอแล้วสำหรับฉัน
เพราะทุกๆสิ่งที่เธอเป็น คือทั้งหมดแล้วที่ฉันต้องการ

I’m so in love, so in love
So in love, so in love
So love so love

ฉันตกหลุมรักเธอเหลือเกิน
ตกหลุมรักเธอมากเหลือเกิน

You look so wonderful in your dress
I love your hair like that
And in a moment I knew you, Beth

เธอช่างงดงามจริงๆในชุดของเธอ
ฉันชอบผมของเธอแบบนั้นนะ
และในช่วงเวลาที่ฉันได้รู้จักเธอ เบธ

The post Ed Sheeran – Tenerife Sea appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.

Ed Sheeran – Even My Dad Does Sometimes

$
0
0

It’s alright to cry
Even my dad does sometimes
So don’t wipe your eyes
Tears remind you you’re alive
It’s alright to die
Cause deaths the only thing you haven’t tried
But just for tonight
Hold on

ไม่เป็นไรนะที่จะร้องไห้ออกมา
บางครั้งพ่อของฉันก็ร้องไห้เหมือนกัน
อย่าเช็ดน้ำตาเลย
เพราะมันเป็นสิ่งย้ำเตือนว่าเธอยังมีชีวิตอยู่
ไม่เป็นไรนะที่จะจบชีวิตลง
เพราะว่าความตายมันเป็นสิ่งเดียวที่เธอยังไม่เคยลอง
แต่ขอแค่คืนนี้
ทนเอาไว้หน่อยนะ

So live life like you’re giving up
Cause you act like you are
Go ahead and just live it up
Go on and tear me apart
It’s alright to shake
Even my hand does sometimes
So inside we rage
Against the dying of the light
It’s alright to say that deaths the only thing you haven’t tried
But just for today
Hold on

เธอใช้ชีวิตเหมือนว่าเธอกำลังจะยอมแพ้
เพราะเธอทำตัวเหมือนอย่างนั้น
มาเถอะ ใช้ชีวิตให้คุ้มค่า
แล้วระบายกับฉันจนฉันใจสลายแทนซะยังดีกว่า
ไม่เป็นไรหรอกนะที่จะตัวสั่นไปด้วยความกลัว
บางครั้งพ่อของฉันก็เป็นเหมือนกัน
เราเดือดพล่านอยู่ในใจ
ปะทะกับแสงสว่างที่กำลังจะดับสูญลง
ไม่เป็นไรหรอกนะที่จะบอกว่าความตายเป็นสิ่งเดียวที่เธอยังไม่เคยลอง
แต่ขอแค่วันนี้
ทนเอาไว้หน่อยนะ

So live life like you’re giving up
Cause you act like you are
Go ahead and just live it up
Go on and tear me apart
Hold on

เธอใช้ชีวิตเหมือนว่าเธอกำลังจะยอมแพ้
เพราะเธอทำตัวเหมือนอย่างนั้น
มาเถอะ ใช้ชีวิตให้คุ้มค่า
แล้วระบายกับฉันจนฉันใจสลายแทนซะยังดีกว่า
ยึดมั่นเข้าไว้

Live life like you’re giving up
Cause you act like you are
Go ahead and just live it up
Go on and tear me apart
And hold on

เธอใช้ชีวิตเหมือนว่าเธอกำลังจะยอมแพ้
เพราะเธอทำตัวเหมือนอย่างนั้น
มาเถอะ ใช้ชีวิตให้คุ้มค่า
แล้วระบายกับฉันจนฉันใจสลายแทนซะยังดีกว่า
ทนเอาไว้หน่อยนะ

The post Ed Sheeran – Even My Dad Does Sometimes appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.

Ed Sheeran – The Parting Glass

$
0
0

Of all the money that e’er I had
I’ve spent it in good company
And all the harm that e’er I’ve done
Alas it was to none but me
And all I’ve done for want of with
To memory now I can’t recall
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all

ด้วยเงินทั้งหมดที่ฉันหามาได้
ฉันใช้มันไปกับเพื่อนดีๆ
และความเจ็บปวดทั้งหลายที่ฉันเคยก่อ
อนิจจา มันเกิดขึ้นกับฉันแต่เพียงผู้เดียว
และทุกๆสิงที่ฉันทำไปด้วยความต้องการ
ฉันกลับนึกไม่ออกเลย
เติมแก้วแห่งการจากลานี้ให้ฉันที
ราตรีสวัสดิ์ และขอให้ความสุขจงอยู่กับทุกคน

Of all the comrades that e’er I had
They are sorry for my going away
And all the sweethearts that e’er I had
They would wish me one more day to stay
But since it falls unto my lot
That I should rise and you should not
I’ll gently rise and I’ll softly call
Good night and joy be with you all

จากเพื่อนทุกๆคนที่ฉันเคยพบ
พวกเขาต่างเสียใจที่ฉันจากไป
และสำหรับคนรักทุกๆคนที่ฉันเคยมี
พวกเธอคงอยากให้ฉันอยู่กับพวกเธออีกสักวัน
แต่เมื่อมันถึงคราวของฉัน
ที่ฉันต้องทะยานขึ้นไป และยังไม่ถึงคราวของเธอ
ฉันจะโบยบินขึ้นฟ้าไปอย่างอ่อนโยน และจะบอกกับทุกๆคนอย่างแผ่วเบา
ราตรีสวัสดิ์ และขอให้ความสุขจงอยู่กับทุกคน

A man may drink and not be drunk
A man may fight and not be slain
A man may court a pretty girl
And perhaps be welcomed back again
But since it has so ought to be
By a time to rise and a time to fall
Come fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
Good night and joy be with you all

ชายคนหนึ่งอาจจะดื่มได้ แต่ไม่เมา
ชายคนหนึ่งอาจจะต่อสู้ แต่ไม่ถูกปลิดชีวิต
ชายคนหนึ่งอาจจะจีบสาวสวย
แล้วเมื่อเขากลับมาก็ทุกคนก็พร้อมยินดีต้อนรับอีกครั้ง
แต่เมื่อมันจำเป็นต้องเป็นแบบนี้
ด้วยทั้งช่วงชีวิตที่มีขึ้นและมีลง
เติมแก้วแห่งการจากลานี้ให้ฉันที
ราตรีสวัสดิ์ และขอให้ความสุขจงอยู่กับทุกคน
ราตรีสวัสดิ์ และขอให้ความสุขจงอยู่กับทุกคน

The post Ed Sheeran – The Parting Glass appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.

Tori Kelly – I Was Made For Loving You feat. Ed Sheeran

$
0
0

A dangerous plan, just this time
A stranger’s hand clutched in mine
I’ll take this chance, so call me blind
I’ve been waiting all my life
Please don’t scar this young heart
Just take my hand

แค่ครั้งนี้ มันเป็นแผนการที่อันตรายมาก
มือของคนแปลกหน้าที่มือฉันกำเอาไว้อย่างแน่น
ฉันจะคว้าโอกาสนี้เอาไว้ จะเรียกฉันว่าคนตาบอดก็ได้
ฉันรอคอยมาทั้งชีวิตของฉัน
ได้โปรดอย่าสร้างบาดแผลให้หัวใจน้อยๆดวงนี้เลย
แค่จับมือฉันเอาไว้ก็พอ

I was made for loving you
Even though we may be hopeless hearts just passing through
Every bone screaming I don’t know what we should do
All I know is, darling, I was made for loving you

ฉันถูกสร้างมาเพื่อรักเธอนะ
ถึงแม้ว่าเราสองคนก็เป็นแค่คนที่มีหัวใจอันสิ้นหวังที่ผ่านเข้ามาในชีวิตกันเฉยๆ
ทุกๆส่วนของร่างกายเรามันกรีดร้องออกมา ฉันไม่รู้ว่าเราควรทำยังไง
ทั้งหมดที่ฉันรู้คือ ที่รัก ฉันถูกสร้างมาเพื่อรักเธอนะ

Hold me close through the night
Don’t let me go, we’ll be alright
Touch my soul and hold it tight
I’ve been waiting all my life
I won’t scar your young heart
Just take my hand

กอดฉันไว้แน่นๆตลอดค่ำคืนนี้
อย่าปล่อยฉันไปนะ เราจะไม่เป็นอะไร
สัมผัสถึงวิญญาณของฉัน และกอดมันไว้แน่นๆ
ฉันรอคอยมาตลอดชีวิตของฉัน
ฉันจะไม่สร้างบาดแผลให้หัวใจน้อยๆของเธอเด็ดขาด
แค่จับมือฉันเอาไว้ก็พอ

Cause I was made for loving you
Even though we may be hopeless hearts just passing through
Every bone screaming I don’t know what we should do
All I know is, darling, I was made for loving you

เพราะฉันถูกสร้างมาเพื่อรักเธอนะ
ถึงแม้ว่าเราสองคนก็เป็นแค่คนที่มีหัวใจอันสิ้นหวังที่ผ่านเข้ามาในชีวิตกันเฉยๆ
ทุกๆส่วนของร่างกายเรามันกรีดร้องออกมา ฉันไม่รู้ว่าเราควรทำยังไง
ทั้งหมดที่ฉันรู้คือ ที่รัก ฉันถูกสร้างมาเพื่อรักเธอนะ

Please don’t go, I’ve been waiting so long
Oh, you don’t even know me at all
But I was made for loving you

ได้โปรดอย่าไปเลย ฉันรอคอยมานานแสนนาน
เธอยังไม่รู้จักฉันดีเลย
แต่ฉันเกิดมาเพื่อรักเธอนะ

I was made for loving you
Even though we may be hopeless hearts just passing through
Every bone screaming I don’t know what we should do
All I know is, darling, I was made for loving you

ฉันถูกสร้างมาเพื่อรักเธอนะ
ถึงแม้ว่าเราสองคนก็เป็นแค่คนที่มีหัวใจอันสิ้นหวังที่ผ่านเข้ามาในชีวิตกันเฉยๆ
ทุกๆส่วนของร่างกายเรามันกรีดร้องออกมา ฉันไม่รู้ว่าเราควรทำยังไง
ทั้งหมดที่ฉันรู้คือ ที่รัก ฉันถูกสร้างมาเพื่อรักเธอนะ

The post Tori Kelly – I Was Made For Loving You feat. Ed Sheeran appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.

Rudimental – Lay It All On Me feat. Ed Sheeran

$
0
0

All alone as you look through the door
Nothing left to see
If it hurts and you can’t take no more
Lay it all on me

เธอมองผ่านบานประตูไปอย่างโดดเดี่ยว
ไม่มีอะไรเหลือให้เห็นอีกแล้ว
ถ้าหากเธอรู้สึกเจ็บ และทนรับมันไม่ไหวอีกแล้ว
ก็แบ่งมาให้ฉันเจ็บแทนเธอนะ

No you don’t have to keep it on a lock and key
Cause I will never let you down
And if you can’t escape all your uncertainties
Baby I can show you how

เธอไม่จำเป็นต้องเก็บหัวใจเธอล็อคกุญแจเอาไว้หรอกนะ
เพราะฉันจะไม่มีทางทำให้เธอผิดหวังเด็ดขาด
และหากเธอไม่สามารถหลีกหนีจากความไม่แน่นอนทั้งหลายทั้งปวงได้
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเอง

Let my love in, let my love in
Lay your heart on me
If you’re hurting, if you’re hurting
Lay it all on me
You can lay it all on me
Lay it all on me
Lay it all on me
If you’re hurting, if you’re hurting
Lay it all on me

ให้ความรักของฉันได้ขยับเข้าไปในใจเธอ
วางหัวใจของเธอเอาไว้ในใจฉันนะ
หากเธอเจ็บ หากเธอรู้สึกเจ็บปวด
ก็มาพึ่งพิงฉันได้นะ
เธอจะวางทุกอย่างไว้ให้ฉันรับไว้เองก็ได้
วางทุกอย่างไว้ที่ฉัน
ให้ฉันรับทุกอย่างไว้เอง
หากเธอเจ็บ หากเธอรู้สึกเจ็บปวด
ก็มาพึ่งพิงฉันได้นะ

If you’re scared when you’re out on your own
Just remember me
Cause I won’t let you go, let alone
Lay it all on me

หากเธอรู้สึกหวาดกลัวเมื่อเธออยู่ตามลำพัง
จำฉันเอาไว้นะ
เพราะฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไปเลย
ให้ฉันรับทุกอย่างไว้เองนะ

No you don’t have to keep it on a lock and key
Cause I will never let you down
And if you can’t escape all your uncertainties
Baby I can show you how

เธอไม่จำเป็นต้องเก็บหัวใจเธอล็อคกุญแจเอาไว้หรอกนะ
เพราะฉันจะไม่มีทางทำให้เธอผิดหวังเด็ดขาด
และหากเธอไม่สามารถหลีกหนีจากความไม่แน่นอนทั้งหลายทั้งปวงได้
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเอง

Let my love in, let my love in
Lay your heart on me
If you’re hurting, if you’re hurting
Lay it all on me
You can lay it all on me
Lay it all on me
Lay it all on me
If you’re hurting, if you’re hurting
Lay it all on me

ให้ความรักของฉันได้ขยับเข้าไปในใจเธอ
วางหัวใจของเธอเอาไว้ในใจฉันนะ
หากเธอเจ็บ หากเธอรู้สึกเจ็บปวด
ก็มาพึ่งพิงฉันได้นะ
เธอจะวางทุกอย่างไว้ให้ฉันรับไว้เองก็ได้
วางทุกอย่างไว้ที่ฉัน
ให้ฉันรับทุกอย่างไว้เอง
หากเธอเจ็บ หากเธอรู้สึกเจ็บปวด
ก็มาพึ่งพิงฉันได้นะ

So if you’re hurting babe
Just let your heart be free
You got a friend in me
I’ll be your shoulder at anytime you need
Baby I believe
So if you’re hurting babe
Just let you’re heart be free
You got a friend in me
I’ll be your shoulder at anytime you need
Baby I believe
You can lay it all on me

หากเธอรู้สึกเจ็บปวดนะที่รัก
ก็เพียงปล่อยให้หัวใจเธอเป็นอิสระ
เธอยังมีฉันเป็นเพื่อนนะ
ฉันจะเป็นไหล่ให้เธอพักพิงได้ทุกเวลาที่เธอต้องการ
ที่รัก ฉันเชื่อนะ
หากเธอรู้สึกเจ็บปวดนะที่รัก
ก็เพียงปล่อยให้หัวใจเธอเป็นอิสระ
เธอยังมีฉันเป็นเพื่อนนะ
ฉันจะเป็นไหล่ให้เธอพักพิงได้ทุกเวลาที่เธอต้องการ
ที่รัก ฉันเชื่อนะ
เธอจะวางทุกอย่างให้ฉันแบกเอาไว้หมดเลยก็ได้

Let my love in, let my love in
Lay your heart on me
If you’re hurting, if you’re hurting
Lay it all on me (lay it all on me)
Lay it all on me (lay it all on me)
Lay it all on me
If you’re hurting, if you’re hurting
Lay it all on me (lay it all on me)
Lay it all, lay it all
Lay it all (lay it all on me)
Lay it all, lay it all
Lay it all on me
Lay it all, lay it all on me
Lay it all on me
Lay it all, lay it all on me
Lay it all on me

ให้ความรักของฉันได้ขยับเข้าไปในใจเธอ
วางหัวใจของเธอเอาไว้ในใจฉันนะ
หากเธอเจ็บ หากเธอรู้สึกเจ็บปวด
ก็มาพึ่งพิงฉันได้นะ
เธอจะวางทุกอย่างไว้ให้ฉันรับไว้เองก็ได้
วางทุกอย่างไว้ที่ฉัน
ให้ฉันรับทุกอย่างไว้เอง
หากเธอเจ็บ หากเธอรู้สึกเจ็บปวด
ก็มาพึ่งพิงฉันได้นะ

The post Rudimental – Lay It All On Me feat. Ed Sheeran appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.

Ed Sheeran – Runaway

$
0
0

Download 

I’ve known it for a long time
Daddy wakes up to a drink at nine
Disappearing all night
I don’t wanna know where he’s been lying
I know what I wanna do
Wanna run away, run away with you
Gonna grab clothes, six in the morning go

ฉันรู้มานานแล้วนะ
พ่อฉันตื่นมาเพื่อดื่มเหล้าตอนสามุท่ม
หายไปทั้งคืน
ไม่อยากรู้หรอกว่าเขาไปนอนที่ไหน
ฉันรู้ว่าฉันอยากจะทำอะไร
อยากจะหนีไป หนีไปกับเธอ
จะเก็บเสื้อผ้า และหนีไปในตอน 6 โมงเช้า

How long you leaving?
Well, dad, just don’t expect me back this evening
Oh, it could take a bit of time to heal this
It’s been a long day, thumb on side of the roadway, but

“ลูกจะไปนานแค่ไหน?”
พ่อ ไม่ต้องหวังว่าผมจะกลับมาเย็นนี้หรอกนะ
มันอาจจะต้องใช้เวลาเพื่อเยียวยาสักหน่อย
มันคือวันอันแสนยาวนาน ฉันโบกรถขอติดรถไปตามทาง แต่ว่า

I love him from my skin to my bones
But I don’t wanna live in his home
There’s nothing to say ’cause he knows
I’ll just run away and be on my own

ฉันรักพ่อมากนะ
แต่ฉันไม่อยากอยู่บ้านกับเขา
ไม่มีอะไรต้องพูด เพราะเขารู้อยู่แล้ว
ฉันแค่จะหนีไป และไปใช้ชีวิตด้วยตัวเอง

I’ve never seen my dad cry
Cold as stone in the kitchen light
I’ll tell you it’s about time
But I was raised to keep quiet
This is what I’m gonna do
Gonna run away, gonna make that move
Gonna grab clothes and when it’s morning go

ฉันไม่เคยเห็นพ่อฉันร้องไห้เลย
เขาเยือกเย็นเหมือนหิน ที่อยู่กลางแสงไฟในห้องครัว
ฉันจะบอกเขา เมื่อมันถึงเวลา
แต่ฉันถูกสอนมาให้เงียบเอาไว้
นี่คือสิ่งที่ฉันจะทำ
จะวิ่งหนีไป จะทำอะไรสักอย่าง
จะเก็บเสื้อผ้า และเมื่อถึงเช้าฉันก็จะหนีไป

How long you leaving?
Well, dad, just don’t expect me back this evening
Oh, it could take a bit of time to heal this
It’s been a long day, thumb on side of the roadway, but

“ลูกจะไปนานแค่ไหน?”
พ่อ ไม่ต้องหวังว่าผมจะกลับมาเย็นนี้หรอกนะ
มันอาจจะต้องใช้เวลาเพื่อเยียวยาสักหน่อย
มันคือวันอันแสนยาวนาน ฉันโบกรถขอติดรถไปตามทาง แต่ว่า

I love him from my skin to my bones
But I don’t wanna live in his home
There’s nothing to say ’cause he knows
I’ll just run away and be on my own

ฉันรักพ่อมากนะ
แต่ฉันไม่อยากอยู่บ้านกับเขา
ไม่มีอะไรต้องพูด เพราะเขารู้อยู่แล้ว
ฉันแค่จะหนีไป และไปใช้ชีวิตด้วยตัวเอง

Backpack and a flat cap turned to the back
As I packed my clothes up
My dad wasn’t down with that plan to attack, intends to show love

สะพายกระเป๋าเป้ และหมวกแก๊ปหันปีกไปด้านหลัง
ขณะที่ฉันกำลังเก็บเสื้อผ้า
พ่อฉันไม่เห็นด้วย เลยพยายามที่จะแสดงความรักให้ฉันเห็นบ้าง

I don’t wanna live this way
Gonna take my things and go
If things change in a matter of days
I could be persuaded to hold on
Mama was the same
None of us are saints I guess that god knows that
I don’t wanna run away
And one of these days I might just show that
Put my home in a suitcase
Tie both shoe laces and hope that
Things change, but for now I’ll leave town with a backpack on my shoulder

ฉันไม่อยากจะใช้ชีวิตแบบนี้เลย
จะเก็บของแล้วจากไป
หากอะไรๆมันเปลี่ยนแปลงได้ในไม่กี่วัน
ฉันก็คงจะอดทนได้นะ
แม่ก็เหมือนกัน
ไม่มีใครเป็นเหมือนนักบุญหรอก พระเจ้าก็รู้
ฉันไม่ได้อยากจะหนีไปไหน
และวันเวลาเหล่านี้ ฉันอาจจะแสดงให้เห็นว่า
ฉันเก็บของทั้งบ้านใส่ในกระเป๋าเดินทาง
ผูกเชือกรองเท้าทั้งสองข้าง และหวังว่า
อะไรๆจะเปลี่ยนแปลงไป แต่ตอนนี้ ฉันจะจากเมืองนี้ไป พร้อมกับสะพายเป้ไว้บนบ่า

I love him from my skin to my bones
But I don’t wanna live in his home
There’s nothing to say ’cause he knows
I’ll just run away and be on my own

ฉันรักพ่อมากนะ
แต่ฉันไม่อยากอยู่บ้านกับเขา
ไม่มีอะไรต้องพูด เพราะเขารู้อยู่แล้ว
ฉันแค่จะหนีไป และไปใช้ชีวิตด้วยตัวเอง

The post Ed Sheeran – Runaway appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.

Ed Sheeran – Nina

$
0
0

Download 

I met you when I was a teen
But then you were one as well
And I could play a guitar
Just like ringing a bell
Sometimes I wonder
In any other summer
Could you have been a part time lover to me
Listening to Stevie Wonder
Under the covers where we used to lay
And Re: Stacks is what the speakers played
I’d be on tour almost every day
When I was home up in my flat is where we used to stay

ฉันได้พบเธอตอนฉันยังเป็นวัยรุ่น
เธอเองก็เป็นวัยรุ่นเหมือนกันในตอนนั้น
และฉันนั้นสามารถกีตาร์ได้
เหมือนแค่เพียงลั่นระฆังเท่านั้น
บางครั้งฉันก็สงสัยนะ
ว่าในฤดูร้อนอื่นๆ
เธอน่าจะมาเป็นคู่รักแบบพาร์ทไทม์ของฉัน
และนั่งฟังเพลงของ Stevie Wonder ด้วยกัน
ภายใต้ผ้าห่มที่เราเคยนอนด้วยกัน
เพลง Re: Stacks ก็เปิดอยู่ในลำโพง
ฉันจะออกทัวร์คอนเสิร์ตเกือบทุกวัน
ตอนที่ฉันกลับบ้านมาอยู่ในแฟลตที่เราเคยอยู่ด้วยกัน

Just watching a dvd, smoking illegal weed
Getting high as two kites when we needed to breathe
We’d use each other’s air just for the people to see
And stay up all night like when we needed to sleep
We’d go anywhere our minds would take us
And I’ll say you were beautiful without your make up
And you don’t even need to worry about your weight cause
We can all be loved the way that God made us
And time’s the only reason that we could break up
Cause you would always tell me I’m away too much
Distance is relative to the time that it takes to get on a plane or make a mistake
So say it again

ก็จะแค่นอนดูดีวีดี เสพกัญชาผิดกฏหมาย
เมาจนสติลอยไปเหมือนว่าว เวลาที่เราอยากพักหายใจบ้าง
เราจะใช้อากาศของกันและกัน เพื่อให้คนได้เห็น
และไม่หลับไม่นอนทั้งคืนเวลาที่เราต้องนอน
เราจะไปที่ไหนก็ได้ที่ใจเราอยากไป
และฉันจะบอกว่าเธอน่ะสวยนะเวลาไม่แต่งหน้า
และเธอไม่ต้องกังวลเรื่องน้ำหนักเลย เพราะว่า
เราจะมีความรักกันได้ ในแบบที่พระเจ้าสร้างเรามานั่นแหละ
เวลาจะเป็นเพียงเหตุผลเดียวที่ทำให้เราเลิกกันได้
เพราะเธอบอกเสมอว่าฉันอยู่ห่างจากเธอมากเกินไป
กาลเวลามันสัมพันธ์กับระยะทางที่จะใช้เวลาเพื่อขึ้นเครื่องบินหรือทำผิดพลาดสักอย่าง
พูดอีกทีสิ

Oh Nina, you should go Nina
Cause I ain’t ever coming home Nina
Oh won’t you leave me now
And I’ve been livin’ on the road Nina
But then again you should know Nina
Cause that’s you and me both Nina
Oh won’t you leave me now, now

โอ้ นีน่า เธอควรจะจากฉันไปนะนีน่า
เพราะฉันคงไม่ได้กลับบ้านหรอก
ทิ้งฉันไปเลยได้มั้ย
เพราะฉันต้องใช้ชีวิตอยู่กับการเดินทางตลอดนะนีน่า
เธอก็น่าจะรู้
ว่าเธอเองก็เหมือนกับฉันแหละ
ช่วยทิ้งฉันไปเลยได้มั้ย

And every weekend in the winter you’d be wearing my hoodie
With drawstrings pulled tight to keep your face from the cold
Taking day trips to the local where we’d eat on our own
Cause every day when I was away we’d only speak on the phone
Watching blue planet, creating new habits
Acting as if we were two rabbits
And then you’d vanish
Back to the burrow with all the Celtics
I’d disappear, you’d call me selfish
I understand but I can’t help it
I put my job over everything except my family and friends
But you’ll be in between forever so I guess we’ll have to take a step back
Overlook the situation cause mixing business and feelings will only lead to complications
And I’m not saying we should be taking a break
Just revaluate quick before we make a mistake and it’s too late
So we can either deal with the pain and wait to get on a plane
But in a day we’ll have to say it again

ทุกๆวันหยุดสุดสัปดาห์ในฤดูหนาว เธอจะเสื้อสวมฮู้ดของฉัน
มัดเชือกแน่นๆ เพื่อให้หน้าเธอไม่หนาว
ไปเที่ยวในตัวเมือง กินข้าวคนเดียว
เพราะฉันไม่อยู่ทุกวันเลย และเราได้แต่คุยโทรศัพท์กันเท่านั้น
ดูช่อง Blue Planet สร้างนิสัยใหม่ๆ
ทำเหมือนว่าเราเป็นกระต่ายสองตัว
และเธอก็หายไป
กลับไปสู่โพรงของเธอกับชาวเซลติกเหมือนๆเธอ
ถ้าฉันหายไป เธอก็บอกว่าฉันมันเห็นแก่ตัว
ฉันเข้าใจนะ แต่ก็ช่วยไม่ได้จริงๆ
ฉันให้งานอยู่เหนือทุกๆอย่าง ยกเว้นครอบครัวและเพื่อนของฉัน
แต่เธอจะเป็นระหว่างทั้งเพื่อนและครอบครัวของฉันไปเสมอ เราคงต้องถอยกันไปคนละก้าวสินะ
มองข้ามสถานการณ์นี้ไป เพราะการเอาเรื่องงานกับความรู้สึกส่วนตัวมารวมกันมันคงมีแต่จะทำให้อะไรๆซับซ้อนยิ่งขึ้น
และฉันจะไม่บอกว่าเราควรเลิกกันหรอกนะ
แค่ประเมินตัวเราเองใหม่ ก่อนที่เราจะทำผิดพลาดจนสายเกินไป
เพื่อที่เราจะได้ทนความเจ็บปวดนั้น และรอขึ้นเครื่องบินไปเมืองอื่น
แต่ในท้ายที่สุด เราก็ต้องพูดออกมาอีกครั้ง

Oh Nina, you should go Nina
Cause I ain’t ever coming home Nina
Oh won’t you leave me now
And I’ve been livin’ on the road Nina
But then again you should know Nina
Cause that’s you and me both Nina
Oh won’t you leave me now, now

โอ้ นีน่า เธอควรจะจากฉันไปนะนีน่า
เพราะฉันคงไม่ได้กลับบ้านหรอก
ทิ้งฉันไปเลยได้มั้ย
เพราะฉันต้องใช้ชีวิตอยู่กับการเดินทางตลอดนะนีน่า
เธอก็น่าจะรู้
ว่าเธอเองก็เหมือนกับฉันแหละ
ช่วยทิ้งฉันไปเลยได้มั้ย

Love will come and love will go
But you can make it on your own
Sing that song
Go oh won’t you leave me now
People grow and fall apart
But you can mend your broken heart
Take it back go oh won’t you leave me now

ความรักนั้นเข้ามาและจากไป
แต่เธอน่ะเอาตัวรอดได้อยู่แล้ว
ร้องเพลงนั้นสิ
ช่วยทิ้งฉันไปเลยได้มั้ย
ผู้คนเติบโตและแยกจากกัน
แต่เธอเยียวยาหัวใจที่แหลกสลายได้อยู่แล้ว
เอาหัวใจเธอคืนไป แล้วช่วยทิ้งฉันไปเลยเถอะ

[x2:]
Oh Nina, you should go Nina (Love will come and Love will go)
Cause I ain’t ever coming home Nina (But you can make it on your own)
Oh won’t you leave me now (Sing that song, go oh won’t you leave me now)
And I’ve been livin’ on the road Nina (People grow and fall apart)
But then again you should know Nina (But you can mend your broken heart)
Cause that’s you and me both Nina (Take it back, go oh won’t you leave me now)
Oh won’t you leave me now
Now

โอ้ นีน่า เธอควรจะจากฉันไปนะนีน่า (ความรักนั้นมาและจากไป)
เพราะฉันคงไม่ได้กลับบ้านหรอก (แต่เธอน่ะเอาตัวรอดได้อยู่แล้ว)
ทิ้งฉันไปเลยได้มั้ย (ร้องเพลงนั้นสิ ทิ้งฉันไปเลย)
เพราะฉันต้องใช้ชีวิตอยู่กับการเดินทางตลอดนะนีน่า (ผู้คนเติบโตและแยกจากกัน)
เธอก็น่าจะรู้ (แต่เธอเยียวยาหัวใจที่แหลกสลายได้อยู่แล้ว)
ว่าเธอเองก็เหมือนกับฉันแหละ (เอาหัวใจเธอคืนไป แล้วช่วยทิ้งฉันไปเลยเถอะ)
ช่วยทิ้งฉันไปเลยได้มั้ย

The post Ed Sheeran – Nina appeared first on แปลเนื้อเพลงสากล.


Ed Sheeran – New Man

Ed Sheeran – Hearts Don’t Break Around Here

Ed Sheeran – What Do I Know?

Ed Sheeran – How Would You Feel (Paean)

Ed Sheeran – Supermarket Flowers

Viewing all 40 articles
Browse latest View live